-
1 strong foundations
Архитектура: прочные основания, прочные фундаменты -
2 strong foundations
English-Russian architecture dictionary > strong foundations
-
3 Echtbasen
-
4 εστιοω
-
5 жай
жай Iлето;коон бышып, жай болуп, жердин баары май болуп фольк. когда настало лето и поспели дыни, когда вся земля полна изобилия;жайы-кышы или жайы-кышы менен или жай-кыш дебей зимой и летом; круглый год;көргөзмө жайы-кышы менен иштейт выставка работает круглый год;жайында летом, в летнее время;жайын в течение лета, всё лето.жай II1. место;эл орношкон жай населённое место, населённый пункт;силерге орун жок, жайыңарды тапкыла для вас мест нет, места находите сами (сами устраивайтесь);жайында1) (он) на своём месте;2) в порядке, как следует, как надо;3) редко, послелог о, об, по поводу, в отношении;трактор ремонту жайында о ремонте тракторов;2. (чаще үй-жай) дом, жилище, жильё;жай сал- строить жилище;көтөрүп койгон жайың жок, кайнатып койгон чайың жок фольк. нет у тебя поставленного жилища, нет у тебя вскипячённого чая;үй-жай шарттары жилищные условия;жайы бейиште болсун! да будет ему обителью рай! (о покойнике);3. заведение, предприятие;өнөр жай промышленное предприятие;кагаз өнөр жайы бумажная промышленность;өнөр жай акча планы уст. промышленно-финансовый план, промфинплан;окуу жайы1) учебное заведение;2) состояние учёбы;ден соолук жайы1) орган здравоохранения;2) состояние здравоохранения;4. (чаще маани-жай) положение, состояние; суть;жайыңды айтчы скажи-ка, кто ты и что за человек;зордук кылган Толтойдун маани-жайын көрөйүн фольк. я посмотрю, что это за Толтой, творящий насилие (я ему покажу!);жаман, жайын айтам деп, баарын айтат погов. дурной, желая сказать о своём положении, выболтает всё;деги ашуу ашып көргөн жайың барбы? а вообще-то ты когда-нибудь пробовал переправляться через перевалы?чын жай или аркы жай тот (загробный) мир;"барса келбес чын жайды бул эки шер көрдү" деп фольк. эти два богатыря увидели тот мир, откуда нет возврата;жайына кой оставь (не вмешивайся);иш жайында всё (букв. дело) в порядке, дело в шляпе;бардыгы жайында всё в порядке;атты жайына коюп пустив коня своим ходом (не понукая);жайы бар в нём есть признаки чего-л.;туягы чулу мал экен, тулпардык жайы бар экен фольк. копыта у него прочные, у него есть признаки скакуна;оюң жайынан чыкпай калды тебе не удалось то, что ты задумал; не вышло по-твоему;жайма-жай медленно, размеренно, спокойно, безмятежно;Түлкүнүн кызы Канышай кайнатасы өткөнгө кайгырып, ыйлап жайма-жай Какышай, дочь Тюлькю, оплакивала смерть тестя своего размеренно, мелодично (без выкриков);мен алардын жанында жеримде жатам жайма-жай фольк. при них я живу спокойно на своей земле;кайдан-жайдан см. кайдан;кайдагы-жайдагы см. кайдагы.жай III1. так себе, просто, без причины;жайча или жайча эле да так себе (без определённой цели);жай адам посторонний человек, частное лицо;жай соода частная торговля;жай чарба частное, единоличное хозяйство; единоличник;2. спокойно, медленно, тихо; покой;жай жүр- двигаться медленно, тихо;жай алдыр- дать отдохнуть, дать успокоиться;жаны жай тапканы жок он не знал покоя;жай таптырбай не давая отдыха, покоя;жанына жай бер- дать ему покой, перестать его беспокоить;жайы кеткен он измучен, изнурён;жайга сал- утихомирить;ашы менен сыйга алды, кадыр-көңүл менен аларды жайга салды потчуя пищей и оказывая уважение, он утихомирил их;көңүл жай болсун үчүн для успокоения сердца, для очистки совести;жай болот он умрёт (букв. успокоится);кыш эркеси карга да кээде отурган жерииде жай болот (зимой) даже ворона, эта любимица зимы, на месте погибает;жай кыл- прикончить, убить;Таластын баарын бай кылып, далай жоону жай кылып фольк. весь Талас он сделал богатым, множество врагов он прякончил;жайын тап- расправиться с кем-л.; убить, прикончить;жайыңды табам я с тобой расправлюсь, я на тебя найду управу;анын жайы табылат он не отвертится; его притянут к ответу;айтканыма көнбөсөң, азыр табам жайыңды фольк. если ты не согласишься с тем, что я говорю, я тебя сейчас же прикончу;жай табар пристроившийся, примазавшийся;жай табар, жан бактылар примазавшиеся и прихлебатели;жай баракат то же, что жайбаракат;3. основание, причина;ыйлай турган жайы жок у него нет основания плакать;жайынан по причине, из-за того, что...;жалгыздыктын жайынан кан Темирдин калкына качып кеткен сен болдуң фольк. из-за того, что ты одинок, ты вынужден был бежать к народу хана Темира;Соке келген жайын сүйлөдү Соке рассказывал о причине своего прихода (приезда);ууга чыкпай мен жатсам, эки күн багып ардактаар эч кимиңдин жайың жок фольк. если я не буду выходить на охоту, то ведь никто из вас не в состоянии (даже) два дня кормить и пестовать;жай сүйлөм грам. повествовательное предложение.жай IV:жай жайла- см. жайла- III;жай таш см. таш I.жай- V1. стлать, расстилать; развешивать (напр. бельё для сушки); распускать (напр. волосы); раскрывать (напр. книгу);китеп жай- раскрыть книгу;жайган аш южн. рванцы (кушанье);кол жай- вытянуть руки (выставив вперёд, ладонями вверх - при благословении);кол жайып, бата берди он вытянул руки и произнёс благословение;сен үчүн колум жаярмын фольк. за тебя я произнесу благословение (букв. за тебя вытяну руки);аргымак оозун жайды конь раскрыл рот;чач жай- расплести косы (о вдове, оплакивающей. мужа);чачын жайды она расплела свои косы;аштыкка суу жай- пустить воду на посев;сиңер жерге суу жай, угар кишиге сөз айт погов. пускай воду на ту землю, которая впитывает, слово говори тому человеку, который умеет слушать;бутуман кан жая бериптир из моей ноги кровь всё текла и текла;башы, көзү кыпкызыл, өнө боюн кан жайып фольк. голова, глаза его красным-красны, всё тело его в крови;2. распространять;элге жай- довести до всеобщего сведения, разгласить;3. пускать на пастьбу;кой жай- пускать овец на пастьбу;жайган аты миң болсун, салынганы киш болсун фольк. пусть у него (пасущихся) коней будет тысяча, а подстилкой ему пусть служит соболий мех;4. охот. пускать беркута на добычу, охотиться с беркутом;"кара шумкарды жаялы" деп, келдик мы прибыли сюда, чтобы поохотиться с беркутом.жай VI:жай-жарак см. жарак.
См. также в других словарях:
Основания органические — (Bases, Basen). Под этим наименованием следует разуметь органические вещества, которые, подобно основаниям (см.) минеральным, способны при взаимодействии с кислотами образовать соли. Алкалоиды (см.), а из них морфин (C17H19NO3), выделенный… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Феодализм — Содержание [О Ф. во Франции см. соотв. ст.]. I. Сущность Ф. и его происхождение. II. Ф. в Италии. III. Ф. в Германии. IV. Ф. в Англии. V. Ф. на Пиренейском полуострове. VI. Ф. в Чехии и Моравии. VII. Ф. в Польше. VIII. Ф. в России. IX. Ф. в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
География — Составленное из двух греческих слов: γέα земля и γράφω пишу, изображаю, название география значит описание или изображение Земли . В последнем смысле оно чаще употреблялось в древности: Птолемей определяет Г. как искусство изображать Землю, т. е … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ГЕРМЕНЕВТИКА БИБЛЕЙСКАЯ — отрасль церковной библеистики, изучающая принципы и методы толкования текста Свящ. Писания ВЗ и НЗ и исторический процесс формирования его богословских оснований. Г. б. иногда воспринимается как методическая основа экзегезы. Греч. слово ἡ… … Православная энциклопедия
Историография — термин, недостаточно определенный, иногда отожествляемый с историей (см.), понимается: 1) как изучение исторической литературы какого либо предмета (напр. И. французской революции то же, что критический обзор источников и пособий по истории франц … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Нравственная статистика — (Moralstatistik, Statistique Morale) изучает массовые проявления человеческой деятельности вне сферы хозяйственных отношений. Вместе с демографией, рассматривающей биологические процессы, в которых человек играет лишь пассивную роль, и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Гартиг Георг Людвиг — (Hartig, 1764 1837) знаменитый корифей лесного дела в Германии. Изучал егерское искусство в Гарце, потом учился в Гиссенском университете и с 1783 г. помогал отцу при производстве лесоустроительных работ. Затем Гартиг год состоял ассистентом при… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Коши — (барон Augustin Louis Cauchy, 1789 1857) знаменитый французский математик. Первым его учителем и воспитателем был его отец страстный латинист и ревностный католик. 13 ти лет Огюстен К. был определен в центральную школу. Окончив затем курс… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Реформация — так называется одно из крупнейших событий всемирной истории, именем которого обозначается целый период нового времени, охватывающий XVI и первую половину XVII столетия ( реформационный период , 1517 1648). Хотя весьма часто событие это называется … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Гартиг Георг-Людвиг — (Hartig, 1764 1837) знаменитый корифей лесного дела в Германии. Изучал егерское искусство в Гарце, потом учился в Гиссенском университете и с 1783 г. помогал отцу при производстве лесоустроительных работ. Затем Гартиг год состоял ассистентом при… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
БРЕНТАНО — (Brentano) Франц (1838 1917) нем. и австр. философ. Преподавал философию в Вюрцбургском (1866 1873) и Венском (1874 1894) ун тах. С 1864 католический священник, в 1873 в связи с полемикой вокруг догмата о непогрешимости Папы сложил с себя… … Философская энциклопедия